Djan two Bolyèta, Leprechaun Tsuatzô (FR)

Who has not heard of the Djan Bolyèta, Leprechaun Tsuatzô? It was a benevolent spirit that made thousand services armaillis.Cliquer here
Who has not heard of the Djan Bolyèta, Leprechaun Tsuatzô? It was a benevolent spirit that made thousand services armaillis.Cliquer here
Someone in the village of about Liddes 60 mules, qui journellement montent la montagne et la redescendent ; their normal load is 300 books : la taxe d’un mulet, including man accompanying, is 5 batz, outre un batz pour le commissaire qui le commande : mais les étrangers payent communément quelque chose […]
Une tradition fort accréditée veut que les habitants de la vallée d’Anniviers aient été les derniers à embrasser le christianisme. Les diverses peuplades qui s’étaient établies, soit dans la plaine du Rhône, soit dans les vallées latérales, avaient déjà reçu le baptême, et Sion était depuis longtemps le siège d’un évêché, que les farouches […]
At the time of our great-grandfathers lived Arbaz a woman that everyone feared, car elle pouvait donner le mal aux gens et aux bêtes. On prétend même qu’elle faisait partie de la chenegouda. One evening, in time of watering, when cattle jostling at the fountain, this woman came to pass. Elle […]
C’est dimanche, c’est dimanche, répètent les échos rieurs, et ce chant joyeux des cloches monte d’un pas allègre jusqu’aux alpages verts pour dire aux pâtres : « Savez-vous la bonne nouvelle, c’est dimanche, c’est dimanche. » Les belles cloches d’Ardon sonnent à toute volée, les cloches sonores carillonnent, les cloches saintes chantent, le gros bourdon, de sa […]
It is said that a hundred years ago, vivait à Ayent un sorcier qui avait le pouvoir d’enchairner, that is to say, to retain people by invisible links and prevent them from leaving their place. His name Vincèni (petit Vincent). His occult knowledge was drawn from books he kept carefully hidden. Le curé d’Ayent […]
Once, Nendaz people were masters of the mountain Louvye. But every year we deplored the loss of many cattle, because of the presence of a monstrous snake named: la Ouïvra. Can not wear any remedy the situation, they gave up gradually to exploit this alp, déjà un peu éloignée […]
In the hamlet Bluche, Parish of Saint-Maurice-de-Lacques still alive, there a few years, a woman known to be part of the “synagogue”. The evening, when, to mute she was about to go on the traditional broomstick to evil appointment, elle ne voulait jamais expliquer à son mari […]
As I had to go to Sion for business, I do not know how to take the train. I was finding my friend Lucas, is an educated man, the fact that his grandfather was involved in politics. "Eh bien, dit qu'il me, tu vas te placer en bas vers la […]
There are about sixty, My father acted as cellar to cure Chalais. Man Grimisuat that the priest had committed, disait-on, pity, was appointed to guard herds. Or, one day work urged, les deux employés se rendirent à la forêt pour faire provision […]
Leaning against the wall of rock Gru, above Ardon villages and Chamoson, there is a ruin of a strong bulwark disappeared. This rampart, which formerly had to be a supervisory position advanced on the path, sheltered, its origin, unknown beings, living away from civilization. Les Romains […]
On prétend que les gens de Charrat sont des esprits forts n’ayant qu’une seule foi, en leur supériorité, qu’une seule ambition, celle de surpasser, en tout, leur prochain. Or, il en fut de tous temps ainsi, paraît-il; mais leur fanfaronnade et leur orgueil ont failli leur coûter cher, jadis. Oyez plutôt! Probablement les seuls de […]
This was at a very early period where we did not yet know the firearms. It is said that there was a formidable bear decimated herds throughout the region. In the spring, in mayens, he attacked the goats, aux chevreaux et aux cabris ; in summer, on le retrouvait dans […]
Il y a de cela fort longtemps, the diablats, les sorciers, les fées et la vouivre occupaient toutes les cavernes des Hauts de Fully. De leurs postes d’observation, ils surveillaient et contrôlaient l’ensemble de la région fulliéraine. Si la traversée sous le Chavalard ne comportait aucun risque pendant la journée, il ne faisait […]
There was once a father and a mother with two children, un garçon et une fille. Le père travaillait aux champs, mother cared for livestock and was about to go home. The two children were collecting firewood in the forest. La mère avait promis au premier qui arrivait avec […]
Formerly the Bishop of Sion was the omnipotent lord of Valais. It was therefore feared, vénéré ; it was to make favorable. Someday, President Isérables Riddes to go down to the new. When he returned in the evening in the village, il fit battre le tambour et fit savoir aux habitants que […]
When, from Charrat or Saxon, we are about to reach the Col du Lein, we notice, right trail, un bloc de rocher que les indigènes désignent sous le nom de « Pierre du Diable ». Voici la légende qui s’y rattache : Les gens du Levron passaient autrefois pour les plus enragés danseurs […]
Autretrefois, Lens, apart from the ringing of bells for ordinary circumstances: messes, Vespers, funerals, etc., the office of warden also included the ringing of the big bell, la Barba Joyousa (Beard cheerful), - Probably in memory of Beard Platea, qui fut en son temps marraine d’une foule de cloches — pour conjurer […]
Ah ! quel saint homme que le curé Maret ? For nearly two centuries, his tomb leads to the village of Leytron as pious women of Valais. Il est mort en odeur de sainteté et sa mémoire doit survivre à notre génération comme aux précédentes ! Quel saint homme que ce curé Maret !.. Un homme […]